|
Rest in Peace my brothers. You are not forgotten.
Ich hatt' einen Kameraden
von Ludwig Uhland
Ich hatt' einen Kameraden,
Einen bessern findst du nit.
Die Trommel schlug zum Streite,
Er ging an meiner Seite
In gleichem Schritt und Tritt.
Eine Kugel kam geflogen:
Gilt's mir oder gilt es dir?
Ihn hat es weggerissen,
Er liegt vor meinen Füßen
Als wär's ein Stück von mir
Will mir die Hand noch reichen,
Derweil ich eben lad'.
"Kann dir die Hand nicht geben,
Bleib du im ew'gen Leben
Mein guter Kamerad!"
I Had a Comrade
Translation by Frank Petersohn
In battle he was my comrade,
None better I have had.
The drum called us to fight,
He always on my right,
In step, through good and bad.
A bullet it flew towards us,
For him or meant for me?
His life from mine it tore,
At my feet a piece of gore,
As if a part of me.
His hand reached up to hold mine.
I must re-load my gun.
"My friend, I cannot ease your pain,
In life eternal we'll meet again,
And walk once more as one."
__________________
v/r
Stras
der Kriegskind SFA LXV
De Oppresso Liber
|